课程详情
服务的营销方式与商品的营销方式有显著不同。这些差异在处理国际营销中的跨文化因素时则更为明显。对于本国可以做什么的相关规定可能在国外竞争中不适用。比如英国的邮政的服务范围比美国邮政广得多,其包括商业银行业务、国家清算银行业务和该国的国家电信业务(在其私有化之前)。在英国,邮政局还充当政府管理机构的角色,提供100多种不同的服务,比如发放执照、应付公共支出和发行政府债券等。昂贵的邮政费用、众多的人口和较小的地域使得其邮政服务仍能保持每年盈利。
在国际范围内满足顾客的要求变得越来越重要,也更加复杂(由于文化因素)。以下是在跨文化服务营销过程中获取成功的一些基本要素,但并不完整:灵活的方式软件编程人员正在设计新的方法以使他们的程序能使用多种语言。绝大多数个人电脑软件是针对美式键盘用美式英语完成。翻译和调整软件是非常繁杂的工作。莲花公司(LOTUS)长期聘有近300名职员专门负责翻译工作,其包括两步骤:从头设计每个新程序以接受任何一类语言,然后指定该程序将使用何种语言。第二步是为每个字母指定一个标准码,这样可使计算机立刻识别并对其使用。
适应当地市场服务提供者所做的修改例子如温迪(Wendy)公司在其日本分店的菜单上加上了鲜虾三明治;Shakey公司在墨西哥添加了Charizo,在日本添加以鱿鱼与墨鱼;Arby公司在阿拉伯国家取消供应火腿三明治;肯德基在英国供应薯片,而不是炸薯条,在日本供应米饭和熏鱼;DairyQueen公司在英国为避免有对伊丽莎白女王侮辱的嫌疑而改名为“越橘树”公司(Huckleberry’s)。中国最大的外国保险公司—美国国际集团(AmericanInternationalGroup,Inc)仅在上海就有5000名上门推销人员。